虚阁网 > 史铁生 > 我的丁一之旅 | 上页 下页
101.问问的不问与问


  丁一和问问应该说相处得还不错。只是这小姑娘的聪颖,甚或是诡谲,常常让我迷惑。比如说她素好发问,可是对丁一何以忽然进入了她的家,却从来不问

  ——“你是谁”“你来干吗”“你原来在哪儿”等等这些我料想中的提问,不但从未发生,甚至连发生的迹象也没有过。非但如此,在丁一的记忆里和我的印象中,她从来就没问起过她的爸爸,不问也不说,包括别人的爸爸,就好像“爸爸”一词从未在她的字库中建立。

  有一天,丁一和娥带着问问在公园里散步,丁一提起了这件事。

  “是吗?”娥说,“我倒没注意。”

  “我注意了。”

  娥不说话,仿佛回想。

  “这不正常。”

  “是,是不正常。”娥的眉间掠过一丝惆怅,“不过,也许是因为,她还从来没有机会那样叫。”

  “不,这不是理由。她不可能不知道那个词,她是在刻意回避!”

  “刻意?”娥惊讶地看看丁一。但很快,惊讶就变成忧虑,可见她是知道的,

  潜意识里一直都是知道的。

  两个人默默地走了一段路,正不知怎样继续(或结束)这话题时,问问从远处向他们跑来,一路跑一路“妈妈,妈妈”地喊着,一身一脸的既惊又喜。娥的忧虑只得暂且搁置,迅速转换成笑脸迎上去。

  “妈妈,你们快去看呀,那儿有个东西可奇怪啦!”

  “哦好好,可是别这么疯,慢点儿跑。”

  “一条蛇一条蚯蚓还有一条也不知叫什么,你甭管它们它们自己就会跳舞!”“慢点儿,慢点儿说。”娥蹲下来给她擦汗,“什么,什么东西自己会跳舞?”

  “我也不知道,你们自己去看呀,就在那边!”

  “我看你还是先歇一会儿吧。”

  “不用。你们快去看看吧特别奇怪,好多人都在那儿看哪!一个老爷爷弄的,快点呀你们倒是!”

  问问拉着丁一和娥挤进人堆。

  噢,原来是这个,一种相当古老的玩意儿:一只碗里盛了沸水,碗口蒙一张薄纸,把蜡纸剪成的蛇、蜈蚣、蚯蚓、鱼虾之类放在上面,由于蜡层受热不均,那些小东西便在纸面上扭转屈伸地滚动起来。

  问问蹲在那只碗前,看得如醉如痴。过一会儿,舞蹈渐渐地慢了。

  又过一会儿,渐渐地停了。

  “它们累了是不?”问问问那个老头。

  老头笑笑,举举手里的小纸袋:“这儿有不累的。”

  “那你让它们跳哇?”

  “可它们也得吃饭呀?”

  “那喂它们什么呢?”

  老头抬眼看看娥。

  “好吧,买一袋。”丁一付了钱。

  问问去抢那纸袋:“快给老爷爷,让它们跳!”

  丁一把纸袋举过头顶:“走,找个地方,咱自己让它们跳。”

  “你也能让它们跳?”

  “那当然。”

  找到一处安静的草地,坐下来,娥这才幸灾乐祸似的提醒丁一:旅行杯里的水已经没了,就是有,温度怕也不够。

  问问把那些小东西摊开在草地上,一个一个地看它们,忽不吭声。

  “要不咱回家吧,”娥说,“回到家丁叔叔一定能让它们跳。”

  但问问好像已经变了一条思路,仰起脸来问道:“它们为什么跳?”

  丁一便把蜡的熔点呀,纸的受力呀,热的分布呀等等道理给她讲了一遍。问问一点都不满意,转而问娥:“妈妈,你说它们为什么跳?”

  “就是丁叔叔说的那些原因呀?”

  “不是,不是的,我不是问这个!”

  “那你问什么?”

  “我是问它们为什么跳,为什么跳!”问问跺着脚喊,急得都快哭了。

  “别急别急,慢慢跟妈妈说,”娥把问问揽在怀里,同时望一眼丁一,意思是你可别小看她,“你是想问,它们为什么能跳吗?”

  “不是不是,不是的!”

  “好好好。那你是不是想问,它们为什么要跳?”问问安静下来,眼泪吧嚓地点点头。

  天哪天哪,有其了不得的母亲,必有其了不得的女儿!

  “那你说呢,”她问问问,“为什么要跳?”

  “我不知道我才问你们的!”问问终于哭喊出一肚子的冤屈。

  丁一和娥面面相觑。意思是:这可怎么跟她说呢?进一步的意思是:这原因,我们知道吗?更进一步的意思是:这个小小人形的深处,正发生着什么?


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页